Japan Center for Asian Historical Record

Size

Standard

Large

Language

Japanese

Search by keywords : "外務省" "政務局"|"Political Affairs Bureau" "Ministry of Foreign Affairs"

Search

Dictionary words

Keyword

Date

Chronological Table

FROM

.

.

TO

.

.

(Year.Month.Day)

Document type

Organization which owns the document(s)

Type of documents

Language

Classification Levels

Select Series

Display

Sort by

Browse button includinglinks to external site.

No.
Reference code
Summary

No.

[Reference code]B19010229700

Browse

[Total of Images]13

  • [Call Number of holdings]B'.6.4.0.7-1(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary]3.(4) 別紙(一) 国際小麦協定保証数量に関する件 昭二四、一二、一五 宇山 本件については十一月初旬ロンドンにおける国際小麦理事会及び其の他の米英両国間の折衝の結果日本の協定加入が承認せられることが確実視せられるに及んで後も、ワシントン政府よりSCAP宛に日本の保証数量を新たに輸出国(協定に加入しているもの)間に分配する交渉に関連して再度変更することなきやにつき確かめて来たので、各省間に協議した処通産省は対日援助が打切られる見込のある一九五二年以降に小麦輸入にアヴェイラブルな弗貨為替の多くない見透の下に百二十万屯という当初の申請数量を三十万屯削減方主張したのに対し、食糧庁は原案を固執し、遂に十二月十三日の閣議において協議の結果
  • Date of Document Creation1949.12.15 - 1950.01.05
  • Creator政経、宇山//経済課//Hisanaga Shimazu, Chief, Bureau of Political Affairs, Ministry of Foreign Affairs.//Shigeru Yoshida, Minister of Foreign Affairs
  • Organization

No.

[Reference code]B19010234200

Browse

[Total of Images]103

  • [Call Number of holdings]B'.6.4.0.7-1(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary]国際小麦協定に関する説明 一、協定期間 一九四九年八月一日から一九五三年七月三十一日までの四ケ年である。 二、小麦の輸出及び輸入 1.保証数量 (イ)加盟国は、協定第三条附属書に定める数量の小麦及び小麦粉を、それぞれ輸出又は輸入する義務がある。 その数量は、輸出国の場合には凶作、輸入国の場合には国際収支上の困難があれば、その数量を減少されることがある。 (ロ)協定に加入した国は、輸出国四、輸入国三九計四三カ国であるが、そのうち、主要な国の一九五一年度(自一九五〇年八月一日 至一九五一年七月三十一日)における保証数量は次のとおりである。 輸出国 米国 六百五万二千トン カナダ 五百七十四万四千トン
  • Date of Document Creation1948.08.25 - 1951.09.12
  • Creator////農林省//、(条約局長)//S. IGUCHI, Vice-Minister, Ministry of Foreign Affairs//米国農務省//政経一////国際経済局第二課//在ワシントン黄田多喜夫//外務事務次官//農林事務次官
  • Organization//GENERAL HEADQUARTERS SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS//食糧庁

No.

[Reference code]B19010316600

Browse

[Total of Images]17

  • [Call Number of holdings]B'.2.3.2.2-1(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary](1)加入準備関係 FAO(国連食糧農業機関)加入問題に関する農林省の申入れに関する件 経済第一課(昭二六、四、五) 1.四月五日農林省官房調査課丸山事務官当課を訪問、FAO加入に関し概略左の如く内話した。 一、農林省調査課は予てよりFAO加入につき各現局課とその利害得失につき検討を行って来たが近く事務当局として加入の有利である結論を得省議にかける予定である。 その理由としては凡そ次の諸点があげられる。 (イ)FAO加入により世界の農林水産に関する詳細な情報を迅速に入手し得ること (ロ)FAO加入により発言権を得られるから、今后米麦等主食の割当勧告制度(従来あった国際緊急食糧委員会の如き)が復活した際
  • Date of Document Creation1951.04.05 - 1951.09.05
  • CreatorEconomy 1st Section, Political Affairs Bureau // Investigation Section, Secretariat for Minister of Agriculture and Forestry // Investigation Section, Ministry of Agriculture and Forestry Secretariat // Hagiwara Toru, Chief, Japanese Government Overseas Office in Paris // Ministry of Foreign Affairs // Sadao Iguchi Vice Minister, Ministry of Foreign Affairs
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // Ministry of Agriculture and Forestry // Japanese Government Overseas Office

No.

[Reference code]B20010001300

Browse

[Total of Images]74

  • [Call Number of holdings]A'.1.0.0.1-3-1_001(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary](8)瑞典政府に対する利益代表費償還関係 瑞典国に依る日本の利益代表に関する件 一、現在迄の経緯 我国の連合国に対する降服及連合軍最高司令官の日本進駐当初に於いては、我国は猶外交権を有し敵国に於ける本邦利益代表は、引続き瑞西及瑞典により行はれていた。 然るに昭和二十年十月二十五日附@書「外交並に領事機関ノ財産及文書引渡ノ件」を以て連合軍最高司令部は、日本政府に対し左の通り指令した。即ち [2頁欠落] 依って、我政府は同年十二月八日附を以て (1)瑞西に対し、瑞典「アイレ」葡萄牙及「アフガン」 (2)瑞典に対し、瑞西 に於る当方の利益代表を依頼した。 右依頼に対し、瑞典政府は、十二月二十一日附を以て之を承諾したが、瑞西政府は同月二十九日附を以て
  • Date of Document Creation1948.12.31 - 1952.08.20
  • CreatorGerald Warner, Executive Officer // Yoshida K., Chief of Liaison Section, Central Liaison and Coordination Office. // Cloyce K. Huston, Deputy Chief // Niles W. Bond, Acting Deputy Chief // Hisanaga Shimadzu, Chief, Bureau of Political Affairs, Ministry of Foreign Affairs // General Affairs Bureau of the Government // Ota Ichiro, Vice-Minister of Foreign Affairs // Ministry of Foreign Affairs // Shimadzu Hisanaga, Chief, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // Diplomatic Section, GENERAL HEADQUARTERS, SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS // SWEDISH DIPLOMATIC MISSION

No.

[Reference code]B20010222900

Browse

[Total of Images]102

  • [Call Number of holdings]B'.2.1.0.1-13-8_002(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English,Spanish,French,Chinese
  • [Summary]No.170/108 The Permanent Mission of Colombia to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Japan to the United Nations and has the honour to acknowledge the receipt of letter No.PM/58/13, dated 19 February 1958, regarding the candidature of His Excellency Mr. Tooru Hagiwara
  • Date of Document Creation1958.02.27 - 1958.08.28
  • CreatorFukai, Charge d'affaires ad interim to Buenos Aires // Fukai Tatsuo, Charge d'affaires ad interim to Argentina // Yaguchi Rokuzo, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Chile // POR EL MINISTEO Alvaro Droguett del Fierro // Asakai Koichiro, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the US // Furuuchi, Ambassador to Vienna // Ota Ichiro, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Italy // Chiba Ko, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Mexico // Yoshioka, Charge d'affaires ad interim to Hague // Nakagawa Toru, Charge d'affaires ad interim to the United Kingdom // Shima Shigenobu, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Sweden // Ando Yoshiro, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Brazil // Miura Kazuichi, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Afghanistan // Uryu Matao, Charge d'affaires ad interim to Yugoslavia // Kuroda, Minister to Asuncion // Hasumi Yukio, Charge d'affaires ad interim of the Embassy of Japan in Iran // Ishiguro Shiro, Minister Extraordinary and Plenipotentiary to Iraq // United Nations Conference Section, Political Bureau, Ministry of Foreign Affairs // Shibusawa Shin'ichi, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Thailand // Tsuchiya Jun, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Colombia // Reception Subsection, Document Section // Wajima Eiji, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Embassy of Japan in Belgium // Kanda Jotaro, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Cuba // Kadowaki Suemitsu, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Soviet Union // Kanda, Ambassador to Havana // Kimura, Ambassador to Prague // Kimura Shiroshichi, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Czechoslovakia // Vaklav David, Minister of Foreign Affairs // Fujiyama, Minister // Ministry for Foreign Affairs // Hara Kaoru, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Burma // Matsudaira Koto, Ambassador of Japan to the United Nations in New York // Yosano Shigeru, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Spain // Kono Tatsuichi, Minister Extraordinary and Plenipotentiary to Lebanon // Takeda, Charge d'affaires ad interim to Kuala Lumpur // Horinouchi, Ambassador to Taipei // Horinouchi Kensuke, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Republic of China // Political Section, United Nations Bureau // Suzuki, Ambassador to Canberra // Isono, Minister to Lisbon // Isono Yuzo, Minister Extraordinary and Plenipotentiary to Portugal
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // DELEGACIÓN DE COLOMBIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS // United Kingdom Delegation to the United Nations // PERMANENT MISSION OF INDIA TO THE UNITED NATIONS // MISION PERMANENTE DE COSTA RICA ANTE LAS NACIONES UNIDAS // UNITED STATES MISSION TO THE UNITED NATIONS // Permanent Mission of Nepal to the United Nations // MISION PERMANENTE DE MEXICO ANTE LAS NACIONES UNIDAS // PAKISTAN MISSION TO THE UNITED NATIONS // PERMANENT MISSION OF NORWAY TO THE UNITED NATIONS // PERMANENT MISSION OF THAILAND TO THE UNITED NATIONS // TUNISIAN PERMANENT MISSION TO THE UNITED NATIONS // EMBASSY OF U.A.R. // Diplomatic Establishments Abroad // LEGAçÃO DE PORTUGAL // MINISTERIO DE REGACIONES EXTERIORES Y CULTO // ICELANDIC EMBASSY // Ministere Royal dos Affaires Etrangeres // United Nations Section, Royal Ministry of Foreign Affairs, Kabul // Embassy of Japan in Kabul // EMBAJADA DE CHILE // Royal Norwegian Legation // EMBASSY OF INDIA IN JAPAN // EMBAJADA DE LA REPUBLICA DOMINICANA // REPUBLICA DEL ECUADOR MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES // EMBASSY OF CEYLON // AUSTRIAN EMBASSY

No.

[Reference code]B20010365200

Browse

[Total of Images]90

[Type of documents]

  • [Call Number of holdings]E'.1.3.2.2-2(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]English,Japanese
  • [Summary]8.参考資料 Collection of Directives concerning The So-called "Mac-Arthur Line" Ministry of Foreign Affairs Japan CONTENTS 1.Directive No.1...1 2.Directive No.2...2 3.FLTLOSCAP Serial No.35...3 4.FLTLOSCAP Serial No.69...4 5.FLTLOSCAP Serial No.95...5 6.FLTLOSCAP Serial No.80...6 7.SCAJAP Serial No.42...7 8.SCAJAP Serial No.587...8
  • Date of Document Creation1949.05.06 - 1952.06.12
  • CreatorBureau of Treaties, Ministry of Foreign Affairs // Ministry of Foreign Affairs of Japan // R. K. SUTHERLAND, Lieutenant General, Chief of Staff, US Army // J. J. Ballentine, Rear Admiral, Naval Liaison Officer Representing Commander in Chief, US Pacific Fleet, US NAVY // N. O. SCHWIEN, Captain, Chief of Staff By Direction, USN, // G. W. Ashford, By Direction // John B. Cooley, Colonel, Adjutant General, AGD. // R. M. Levy, Colonel, Adjutant General, AGD // A. J. Rehe, Adjutant General for R. M. Levy, Colonel, AGD // William C. Herrington, Chief, Fisherles Division // K. B. Bush, Brigadier General, USA Adjutant General // C. C.B. Warden, Colonel, AGD Adjutant General // C. B. Momsen, Deputy Administrator // N. W. Bard, Chief of Staff // Special Materials Section, Political Affairs Bureau // Special Materials Section, International Cooperation Bureau // Mori Kotaro, Minister of Agriculture and Forestry // FOM // Minister // 2nd Section, Asian Bureau // Fisheries Agency // Hirokawa Kozen, Minister of Agriculture and Forestry // Tomiyasu Kenji, Chairperson Radio Control Committee // Yoshida Shigeru, Prime Minister // John Foster Dulles
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // Ministry of Agriculture and Forestry // GHQ SCAP // Fisheries Agency

No.

[Reference code]B21010394300

Browse

[Total of Images]21

  • [Call Number of holdings]M'.1.3.2.5-3_001(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary](3)在パキスタン大使館 MEMORANDUM OF CONVERSATION 23 December 1947. 1. A member of the Foreign Office was requested by Mr. Krosaner, FTD, ESS, to furnish information on the position of the Japanese Government with regards to the candidates for trade commissioner to Pakistan. 2. We replied that we have to wait for the formal invitation
  • Date of Document Creation1949.12.23 - 1952.04.25
  • CreatorMaeda Kensaku, Chief, Japanese Government Overseas Office in Karachi// Charles N. Spinks, Acting Deputy Chief// Akhtar Husain, for Secretary to the Government of Pakistan// Yoshida Shigeru, Minister of Foreign Affairs// Minister of Foreign Affairs// General Affairs Section, Political Bureau// Yoshida, Minister of Foreign Affairs
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs// GENERAL HEADQUARTERS SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS// GOVERNMENT OF PAKISTAN Ministry of Foreign Affairs & Commonwealth Relations// Japanese Government Overseas Office

No.

[Reference code]B22010043500

Browse

[Total of Images]100

  • [Call Number of holdings]A'.1.0.0.2-2_071(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]English
  • [Summary]TO: GENERAL HEADQUARTERS OF THE SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS. FROM: Central Liaison Office, Tokyo. SUBJECT: Application for Approval to Establish Crane Equipment of Kansen Plant, Kawasaki Heavy Industrial Co., Ltd. FOM No.532(TRAM) 9 August 1949 Transmitted herewith is the subject application of the Ship Bureau, Ministry of Transportation, MOT No.314(VA) dated
  • Date of Document Creation1949.08.09 - 1949.08.29
  • CreatorYoshioka T., Chief of Liaison Section, Liaison Bureau, Ministry of Foreign Affairs // Ushiroku Torao, Chief of Overseas Japanese Section, Bureau of Control, Ministry of Foreign Affairs // Wajima Eiji, Director, Bureau of Control, Ministry of Foreign Affairs // Nishimura Kumao, Director, Bureau of Treaties, Ministry of Foreign Affairs // Ono Katsumi, Director, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs // Abe Mikishi, Director General of Special Procurement Board // Nemichi Hirokichi, Deputy Director General of Special Procurement Board // Otani Takejiro, President, Tokyo Chuo-ku Cultural Association c/o Chuo Ward Office, Tsuki-ji, Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs

No.

[Reference code]B22010110800

Browse

[Total of Images]29

  • [Call Number of holdings]A'.1.0.0.2-2_177(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]English
  • [Summary]Lt Col Smith 26-6443 Petition for Release of U. S. House No. 1020 G-4 G-2 (Japanese Liaison) 30 NOV 1951 1. Reference. Letter, FOM No. 2526(TSPB No. 131-TGD), Japanese Government, Ministry of Foreign Affairs, 28 November 1951, subject as above. 2. Request your section inform the petitioner, Mr. Ryokichi Hirayama, that t continuing requirement for this real estate, by the Occupation Forces, precludes release from procurement demand at this time.
  • Date of Document Creation1950.08.29 - 1951.11.30
  • CreatorG-4 // T. H. White // David S. Tait, Colonel, General Staff with Troops Chief, Japanese Liaison Section // Ralph J. Blake, American Consul General // Paul S. Fujii, Chief, Industry Division // Iguchi Sadao, Vice-Minister for Foreign Affairs // Niles W. Bond, Acting Chief, Diplomatic Section // Shimadzu Hisanaga, Chief, Bureau of Political Affairs, Ministry of Foreign Affairs // Minister of Foreign Affairs // Chief, Political Affairs Bureau // Yoshida Shigeru, Ministre des Affaires Étrangère // Ota Ichiro, Vice-Minister, Ministry of Foreign Affairs // Ministry of Foreign Affairs // Miyake Kijiro, Chief of Archives Section, Ministry of Foreign Affairs // Ebba Bramsen // Hoshi Bunshichi, Chief, Passport Section, Bureau of Control, Ministry of Foreign Affairs // Ando Y., Chief, General Affairs Section
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // Commander Naval Forces, Far East // General Staff, Military Intelligence Section, Japanese Liaison Section, General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers // General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers // Economic and Scientific Section, General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers // Diplomatic Section

No.

[Reference code]B22010377100

Browse

[Total of Images]110

  • [Call Number of holdings]E'.4.1.0.7-4_001(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary](1)ガットへの加入準備対策 関税及び貿易に関する一般協定(General Agreement on Tariffs and Trade 以下GATTと称す)の来年開催さるべき会議への我が国参加に関する件 昭二四.八.一八 大野 本日午後司令部交外局経済主任ボーリンジヤ氏の求めにより本官往訪せる処ボー氏は司令部経済科学局外国貿易部繊維課長キヤンベル氏と同席し絶対極秘の含みを以つて両官は交々目下アヌレー(仏国)に於て開催せられており近く終了すべき関税及び貿易に関する一般協定に関する会議の終了前の時期に於て米国政府は日本を明年中頃開催予定の同会議(開催地は未定)に招請し度き趣を以て国務省よりの訓@を提示し日本側に於て
  • Date of Document Creation1949.08.18 - 1951.10.02
  • CreatorOno // Economic Section, Political Affairs Bureau // Uyama // International Cooperation Section // Mission Belge au Japon // Shimoda, Administrative Officer, Economic Affairs Section, Political Affairs Bureau // Fred Christoph Trade Agreements Branch Foreign Trade & Commerce Division Economic & Scientific Section // 1st Economic Section, Political Affairs Bureau // Haruki MORI Chief, First Economic Affairs Section, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // Ministry of Finance, the Japanese Government

No.

[Reference code]B22010377200

Browse

[Total of Images]61

  • [Call Number of holdings]E'.4.1.0.7-4_001(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary]ブラツセル関税刊行国際同盟機関の発行による各国関税定率表翻訳の件 有田事務長 一、鉄鋼関係 日本鉄鋼連盟調査部において、現在まで入手の@について仮訳ずみ。 二、ビルマ・印度等については全品目について日本関税協会において仮訳ずみ 三、繊維関係 東洋紡績において協力方交渉ずみ、至急手配するを然るべしと思う。 四、日本貿易会石沢調査課長はこれに協方の公算大なり。 至急具体的な下打合せを行う予定なり。 関税問題に関する作業計画(案) (昭二六、五、一 経済一課) 一、GATT加入は一九五四年初頭までは実現の可能性が少いと予想せられるが、講和条約はおそくとも本年末又は来年初めに発散するとすれば、通商航海条約は、その時から直ちに
  • Date of Document Creation1951.01.13 - 1951.12.14
  • CreatorArita, Chief Administrative Officer // 1st Economic Section, Political Affairs Bureau // Chief, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs // Chief, Pharmaceutical Affairs Bureau, Ministry of Welfare // Chief, Trade Bureau, Economic Stabilization Board // Chief, General Affairs Section, Secretariat to the Minister of Labor // Chief, Economic Section, Secretariat to the Minister of Agriculture and Forestry // Chief, Secretariat to the Minister of Agriculture and Forestry // Namiki, Technical Officer, Economic Section, Secretariat to the Minister of Agriculture and Forestry // Shimazu Hisanaga Chief, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs of Japan // International Trade and Industry Commission // Trade Policy Section, International Trade Bureau // Abe Kojiro, Inside the Japan Textile Council // Hagiwara Toru, Chief, Japanese Government Overseas Office in Paris // Yuki Shiroji, Chief, Japanese Government Overseas Office in Stockholm // Uyama Atsushi, Chief, Japanese Government Overseas Office in San Francisco // Usui Ken, Chief, Japanese Government Overseas Office in Montevideo // Hagiwara Toru, Observer, Geneva GATT Conference // Minister // Chief, Japanese Government Overseas Office in Ottawa // Kojima Taisaku, Chief, Japanese Government Overseas Office in Honolulu // Vice-Minister // Japanese Government Overseas Agency, New York Office // Teraoka Kohei, Representative, New York Office
  • OrganizationMinistry of Foreign Affairs // Ministry of Welfare // Economic Stabilization Board // Ministry of Agriculture and Forestry // Ministry of International Trade and Industry // Japanese Government Overseas Office // Japanese Government Overseas Office in San Francisco

No.

[Reference code]B23010302200

Browse

[Total of Images]16

  • [Call Number of holdings]M'.1.3.2.5-1_001(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English
  • [Summary](1)対日平和条約発効に際して採るべき措置に関する件 第九八号昭和廿七年参月廿九日在オタワ日本政府在外事務所長 外務大臣吉田茂殿 対日平和条約発効に際して採るべき措置に関する件 カナダ政府の対日平和条約批准は既に電報により報告の通り近く国会の承認を経て完了する見込であるが、米国政府としては四月十五日各国の批准書を同時い寄託せしめて、対日平和条約を発効せしめる予定の由在ワシントン在外事務所から伝聞したが同条約発効に際して当事務所として採るべき措置に関し左記の点至急本省の御方針を御指示願い度い 記 一、平和条約発効に伴って当在外事務所が廃止され大使館が設置される時期及び手続二、条約発効に際し日本政府より批准終了国政府に対し
  • Date of Document Creation1951.04.09 - 1952.04.21
  • Creator在オタワ日本政府在外事務所長//オタワ 成田事務所長//A. R. MENZIES//Niles W. Bond Deputy Chief//Hisanaga Shimadzu Chief, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs//外務次官//Sadao Iguchi Vice Minister for Foreign Affairs//Shigeru Yoshida Minister for Foreign Affairs
  • Organization//日本政府在外事務所//CANADIAN LEGATION TOKYO

No.

[Reference code]B23010303300

Browse

[Total of Images]43

  • [Call Number of holdings]M'.1.3.2.5-1_001(Holdings:Diplomatic Archives of the Ministry of Foreign Affairs)
  • [Language]Japanese,English,Spanish
  • [Summary](1)在メキシコ大使館設置関係GENERAL HEADQUARTERS SUPREME COMANDER FOR THE ALLIED POWERS APO 500 Diplomatic Section AG 092(4Apr 51)DS 4 April 1951 MEMORANDUO FOR: Japanese Ministry of Foreign Affairs SUBJECCT: Approval of Establishment of Japanese Government Over seas Agency at Mexico 1.Reference is made to the Ministry of Foreign Affairs'
  • Date of Document Creation1951.03.22 - 1964.03.09
  • CreatorNiles W. Bond Deputy Chief//外務次官//Hisanaga Shimadzu Chief, Political Affairs Bureau, Ministry of Foreign AffairsNiles W. Bond Acting Deputy Chiefs//外務大臣//在リオデジヤネイロ日本政府在外事務所 所長 原馨//在ワシントン日本政府在外事務所長 武内龍次//Rafael de la Colina Ambassador//事務次官//在メキシコ日本政府在外事務所 所長 千葉皓//Eduardo Espinosa y Prieto. Subdirector General del Servicio Diplomatic//リオデジヤネイロ 原事務所長//竹内アメリカ局長
  • Organization//日本政府在外事務所//THE FOREIGN SERVICE OF THE UNITED STATES OF AMERICA//EMBAJADA DEL PERU